英国乞丐收工开奥迪回家 车玻璃被砸
Beggar who drove Audi TT 'has car smashed up'
Someone has apparently smashed up an Audi TT that belonged to a beggar.
有人把一辆奥迪TT砸了,因为车主是一位乞丐.
It comes a couple of days after Matthew Brinton, 35, said he received death threats when a Facebook video revealed he had previously owned the £50,000 sports car.
35岁的马修·布林顿称,有人在脸书上传了一个视频,曝光他曾拥有一辆价值5万英镑的跑车.他因为这个视频收到了死亡威胁.几天之后,他的车子就被砸了.
This was while he was asking for money and food on the streets of Newquay.
这一切都是因为:他是个在英国纽基镇街上讨要钱和食物的乞丐.
A photo showed an Audi TT with a broken windscreen on a road in the town and it is thought this was the same one Binton owned at one point.
照片显示,一辆停放在路边的奥迪TT的挡风玻璃被砸碎.据称这就是布林顿的那辆.
A clip had apparently shown him loading up the boot of a similar vehicle in a car park on the same day he was begging with pet dog Hazel.
在此之前,视频片段显示,布林顿在停车场往一辆车的后备箱装东西,这辆车和图中的奥迪TT很相似.也是在当天,有人看见他带着自己的宠物狗"黑兹尔"在街上乞讨.
But police said they believed Brinton, who is a heroin addict with mental health issues, had lost the car and any money he had and was now back on the streets.
但警方表示,相信布林顿确已弄丢了自己的车和全部的钱,因而不得不回到街上乞讨.布林顿吸食海洛因成瘾,而且有精神问题.
Newquay's top cop, inspector Dave Meredith added threats had been directed at Brinton, but none were deemed to present an immediate risk to his safety.
纽基镇警长兼督察员戴夫·梅雷迪思补充道,虽然有人威胁布林顿,但他们认为现在还没有人会即刻影响到他的人身安全.
'He had a few threats, with people making stupid comments on social media,' he said.
他说:"林顿的确受到了威胁,有人在社交媒体上写了很多愚蠢的评论."
'We've told him "you need to be careful because of the video on Facebook; there's lots of ill-feeling and animosity because of it."
"我们已经转告布林顿,'因为脸书视频的缘故,你要小心些;很多人对你感到不满,颇有敌意.'"
英文来源:metro.co.uk