According to their Indiegogo page, "The amount, concentration, and ratio of each compound in Go Cubes were significantly drawn from double-blind, peer-reviewed journal studies that statistically demonstrate the compound's efficacy and safety." They have used a theanine-caffeine ratio of 2:1, which "significantly improves the cognitive performance and alertness, beyond just each compound standalone."
他们在Indiegogo众筹网页面上的数据显示,"每块咖啡的净含量、浓度和各项成分比例等都是经过全程保密和同行审阅得到的.这些数据也证明了咖啡块效果明显并且对人体无害."在制作时,茶氨酸和咖啡因的比例是2:1,"只消一块咖啡,就可以大大提高人体认知和反应能力的效果."
"Our goal with Go Cubes is to combine what people love about coffee to make a cognitive-enhancing product that's delicious, shareable, convenient, and affordable," they revealed. "We take pride in quality products and a brand that is both smart and down-to-earth."
他们说:"我们生产咖啡块就是为了迎合人们对咖啡的热爱,继而生产出一种能有效提高认知能力、价廉味美又方便携带和分享的产品.如今我们拥有优质的产品和醒目又实用的品牌,这让我们感到骄傲."
As fantastic as this sounds, you can't really shake off the feeling that Go Cubes is just a fun way of marketing brain-enhancing drugs. But that's the perception Brandt and Woo are trying hard to fight. They want to make nootropics – chemical supplements that make people smarter and more alert – user-friendly, so that's why they've chosen to package them as candy instead of pills.
虽然听起来很棒,但或许你还是觉得"来一块"不过是用巧妙的方式推销一种提神醒脑的药物罢了——换汤不换药.但是这一观念正是勃兰特和伍所渴望打破的.他们希望能生产出一种增强智力和反应力又对人体无害的益智食品.在产品包装上,他们用糖果包装取代了原来的药片包装,也是出于这样的考虑.
But they are quick to add that Go Cubes are not a substitute for hard work, and should be used only to enhance potential and get into a productive state of mind. "In principle, I can reach that state on my own," Brandt said. "When I first started using nootropics, what I thought was really cool is that they can help me reliably get into that state. I can take full advantage of that time every time."
不过他们很快补充说,咖啡块并不能代替艰苦的劳动,它只能用于提神醒脑和激活思维.勃兰特说:"其实凭我自己的意志也能达到那种状态.但当我第一次吃益智药物的时候,我发现它确实可以有效地帮助我达到那种状态,这让我觉得很酷.每当这时候,我的效率就特别高."
英文来源:odditycentral