穿低胸装投简历 面试机会增5倍
Women wearing low-cut tops are FIVE times more likely to land a job interview
Most women will agonise over making sure their CV is up to scratch - but the secret to securing a job interview may be as simple as wearing a low-cut dress, a study found.
大多数女性会烦恼如何确保自己的简历达到标准.而一项研究发现,获得面试机会的秘诀可能很简单,只要穿上低胸装就好.
New research suggests that female applicants who included a photo of themselves in revealing clothing were five times more likely to secure an interview.
最新研究表明,女性求职者如果在简历中附上一张穿着暴露服装的照片,获得面试的几率会高出五倍.
The study, which is to be revealed at a body image conference in London on Tuesday, was conducted in Paris and covered the chances of earning a job interview for sales and accounting positions.
这项研究在巴黎开展,研究结果将在周二伦敦的身体形象大会上发布.研究内容涵盖了销售和会计岗位的面试机会.
Carried out by Dr Sevag Kertechian, a researcher at Paris-Sorbonne University, the study was intended to discover just what impact clothing could have on the recruitment process.
巴黎索邦大学的研究员卡特西雍博士主持了这项研究,其目的是探究着装对招聘过程的影响.
Using two similar looking women with near identical experience on their CVs, they each applied for 100 roles wearing conservative clothing and another 100 roles pictured in a more revealing outfit.
研究的参与者是两名长相相似的女性,其简历上的经历也几乎完全相同.她们各自以保守的衣着申请了100个职位,又以较为暴露的衣着申请了另100个岗位.