LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

Women wearing low-cut tops are FIVE times more likely to land a job interview(2)

1
2016-07-01 15:15China Daily Editor: Yao Lan

Out of the 200 roles that were applied for, the submissions which were accompanied by a low-cut dress received 62 more interview offers than their more conservatively dressed counterparts.

在申请的200个岗位中,附有低胸装照片的简历比照片中穿着保守的简历多赢得62个面试机会.

From the 200 accountancy applications, there were 68 more interview offers for the more provocatively dressed woman.

从200份会计职位的申请来看,衣着更具"挑逗性"的女性多获得68个面试机会.

The results, will be discussed at the Appearance Matters Conference, which begins today (Tues), and is the world's largest event on body image and disfigurement.

研究结果将在今天(周二)开始的外貌问题大会上得到讨论.该会议是全球在身体形象和外形缺陷方面最大型的活动.

Run by the Centre for Appearance Research, the conference will see more than 200 appearance experts from across the world tackle issues including weight loss surgery, eating disorders and 'ultra-thin' dolls.

这场会议由外貌研究中心召开,将会有来自全球的200多位外形专家共同探讨减肥手术、饮食失调和体型过瘦等问题.

Dr Kertechian said: 'Our results showed interesting trends as low-cut dresses significantly influenced the choice of the recruiters, even for accounting positions.

卡特西雍博士说:"我们的研究结果呈现了一些有趣的趋向.低胸装显著影响了招聘者的选择,即使是在会计职位的招聘上."

'Regardless of the job, whether customer-facing saleswoman or office-based accountant, the candidate with the low cut clothing received more positive answers.

"不管是什么工作,不管是要面对客户的女销售员还是坐在办公室的女会计,低胸装的求职者都得到了更多肯定答复."

'The results were quite shocking and negative but not necessarily surprising – they show we need to conduct more research.'

"研究结果非常令人震惊且很消极,但未必是出人意外的——这表明我们需要进行更多的研究."

Held in London for the first time in its 13-year history, the Appearance Matters Conference will see researchers from a variety of disciplines relating to the psychology of appearance.

外貌问题大会的举行已有13年历史,首次于伦敦举办.与外貌心理学相关的众多学科的研究者们将前来参会.

Among the academics presenting their work at the conference will be Dr Amy Slater, whose study found young girls reported heightened body dissatisfaction after playing a children's internet 'makeover' game for just 10 minutes.

会上,许多学者都会展示自己的研究成果.艾米•斯莱特博士就是其中一位.其研究发现,小女孩们在玩过儿童网络"装扮"游戏仅10分钟后,对自己身体的不满就增加了.

英文来源:每日邮报

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.