LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

Sorry Kate, little sis has made a far better match!(3)

1
2016-07-25 14:54China Daily Editor: Yao Lan

除此之外,她可以——也确实能——要多少愉快假期就有多少.詹姆斯的双亲坐拥伊甸岩,圣巴特岛加勒比海岸最受欢迎的度假酒店之一,这也意味着皮帕日后无需费力寻觅,也可以就近找到常年日光浴的理想之地.

Not only that, but her fiance also has a private plane, a £3 million Pilatus PC-12, in which he whisked Pippa to Corsica for a weekend in May.

不仅如此,她的未婚夫还拥有一架私人飞机,造价300万英镑的皮拉图斯PC-12飞机.今年五月,他就曾带皮帕乘坐飞机到科西嘉岛共度周末.

Unlike Kate, bound by unforgiving royal schedules and responsibilities, Pippa can take off on a whim whenever she pleases, opting for unashamed five-star luxury at every turn.

与被严苛的王室规矩和责任义务所束缚的姐姐不同,皮帕可以随心所欲的出门旅行,住奢侈的五星级酒店却不必担心引起非议.

Contrast, too, the sisters' marital homes. Pippa is already installed in James's magnificent house in London's Chelsea, where her bethrothed has recently installed his and hers dressing rooms. 两姐妹的"婚房"也大相径庭.皮帕已经在詹姆斯位于伦敦切尔西的豪宅安家,她的未婚夫近期设立了两人的独立更衣室.

There is a man who knows the secret of a happy marriage: privacy, separate sinks and don't touch my towels.

Located in one of the most exclusive parts of London, Pippa's pad couldn't be more different from Kate's remote Anmer Hall, stuck out on a limb, miles away from any fun — or even a consoling branch of LK Bennett.

凯特所居的Anmer Hall别墅自然与皮帕位于伦敦富人区的寓所不可同日而语,不仅位置偏僻,还几乎与乐趣绝缘——在附近甚至找不到LK Bennett品牌分店.

And while Pippa can continue to indulge in outdoor pursuits — running, swimming, cycling, mountain climbing and skiing on every continent — the equally sporty Kate is destined to confine her exercise routine to a windy tennis court in Norfolk.

在皮帕可以尽情享受户外运动之时——跑步,游泳,骑自行车,爬山,在任意一个大陆滑雪——同样爱好运动的凯特注定只能将日常的运动场所局限于诺克福凉飕飕的网球场.

Tatler magazine has suggested Pippa has a thing for 'tall men who work in finance'. Her previous two boyfriends were lofty City types, but James puts them all to shame.

《尚流》表示,皮帕素来对"金融界的高个子男人"有好感.她原来两个男友都是都市新贵,但詹姆斯显然让她的前任们相形见绌.

He is the kind of suede loafer, blazer-wearing, rich posh boy to gladden any mother's heart. So let us pause for a moment to steady ourselves in the hurricane gusts blowing down from the Home Counties.

他是典型的富家子弟,穿运动夹克衫,闲散潇洒,很难不成为少奶杀手.让我们翘首以待,他订婚的消息一定会在伦敦各郡掀起飓风.

英文来源:每日邮报

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.