LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

It doesn't matter when you eat(3)

1
2016-10-27 13:37China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

Not eating immediately after your workout might affect you only if you have another intense workout to do on the same day. Otherwise, you'll be fine. If you've already eaten before your workout, you can lag for up to 6 hours before not eating could start to hurt your recovery. While there's no urgency to eat immediately, that Chipotle burrito is certainly a nice incentive to get your workout done, so if it helps get you to the finish line, by all means, enjoy. However, if you're trying to maximize your benefits in the gym, it's more important that you focus on getting enough protein and calories for the whole day and get enough rest.

在锻炼完后没有马上吃东西,只有在你那天还有强烈运动的时候才有可能影响到你.否则,你的肌肉就是安全的.如果你在锻炼之前已经吃过了,那么你在锻炼完六小时内没有吃东西都不会有损身体恢复.虽然锻炼完不一定要马上吃东西,但如果你锻炼的动力就是能吃个辣椒卷饼,那么你就去享受吧.在健身房挥汗如雨的同时,你也要摄取足够的蛋白质和卡路里,并得到足够的休息.

Myth: You Need to Stop Eating a Few Hours Before Bedtime

谬误:在睡前几小时内不要吃东西

You've probably heard the ill-advised saying to never eat after 6/7/8 at night, because if you do all of your calories will automatically be stored as fat calories and you'll gain weight. The thing is, most diet-related rules of thumb, including those from crash and fad diets, are really just rituals to regulate your eating habits. That's because for a lot of people nighttime eating often involves raids on ice cream, pizza, cookies, and all of the other high-calorie foods that actually can lead to weight gain. Telling you that you "can't" eat after some arbitrarily established time simply helps you control your total calories, and avoids potentially self-destructive habits.

你可能已经听过这句欠考虑的话:晚上6/7/8点过后不要吃东西,否则你摄入的卡路里就会自动变成脂肪储存起来,你的体重就会增加.真正的情况是,大部分与饮食有关的经验法则都是一些调节饮食习惯的惯常做法,因为许多人晚上吃的东西通常包括冰淇淋、披萨、饼干和其他会导致体重增加的高热量食物.告诉自己,在某个特定时间过后不能吃东西可以帮助你控制总体热量摄入,避开潜在的自毁习惯.

That said, it's worth noting that this advice can certainly apply to people who have digestive issues like gastroesophageal reflux disease (GERD). If that's you, you should definitely avoid eating a couple hours before bedtime, because doing so can aggravate indigestion and heartburn.

也就是说,那些有胃食道逆流性疾病等消化问题的人可以采纳这一意见,如果你有消化问题,那么睡前几小时内最好不要吃东西,否则消耗不良和烧心的感觉会加重.

Ultimately, all of these strategies can work as part of a weight loss plan, but for reasons that have nothing to do with what those diet guru magazines say. In most cases, they simply ritualize your eating so you manage your hunger and food cravings. However, that doesn't make them somehow magical and guarantee they work for everyone. Remember, if you want your jeans to fit looser, it comes down to total calories and the habits you personally develop around them. When you eat those calories has a smaller effect than you think.

英文来源:lifehacker

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.