LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

World's largest pork producer is exploring ways to grow human organs from pig parts

1
2017-05-08 14:49China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

全球最大猪肉生产商计划供应猪器官给人类做器官移植

World's largest pork producer is exploring ways to grow human organs from pig parts

Smithfield Foods, the world's largest pork producer, doesn't just raise pigs to be eaten.

作为全球最大的猪肉生产商,史密斯菲尔德食品公司养猪可不仅仅是为了做成食品.

The company announced lately that it plans to explore the possibility of using its hogs for medical purposes, including growing tissue and organs that can be transplanted into humans.

该公司日前宣布计划探索在医疗领域利用猪的可能性,如利用猪生长可以移植到人类体中的组织和器官.

There hasn't yet been a successful transplant of a pig organ into a human, but recent scientific breakthroughs and advanced technology such as gene-editing tools are making the possibility more likely.

虽然目前尚未出现成功将猪器官移植到人身上的案例,但最近的科学突破和基因编辑工具等先进技术的出现,正在提高这一设想成功的可能性.

To use pig parts - like hearts or lungs - for human transplants, scientists have to edit certain genes to make the organs viable.

为了使猪的器官(如心脏或肺)能够用于人体移植,科学家必须编辑某些基因.

Courtney Stanton, VP of Smithfield Bioscience, tells Business Insider that the company hopes to use certain pig parts that usually go to waste, like hearts, to develop organs for humans.

史密斯菲尔德生物科技公司副总裁考特尼•斯坦顿告诉《商业内幕》网站,说其公司希望使用那些通常只能白白浪费的猪器官(如心脏)来开发移植人体的器官.

"First and foremost, we are a food company," she says.

"首先,我们是一家食品公司."她说.

"Part of that responsibility is making sure we utilise the entire animal, and minimise waste. There are many parts of the animal which are not typically eaten. However, we have found valuable uses for these parts such as supplying them to the medical community."

"公司的责任包括确保我们利用动物的所有部分,尽可能减少浪费.动物的许多部分通常不会制成食品,但是我们已经发现这些部分也可以物尽其用,例如供应给医疗界."

In April, Smithfield joined a public-private tissue-engineering consortium, which is funded by an US$80 million grant from the US Department of Defence. Smithfield has also launched a separate unit, Smithfield Bioscience, to oversee its medical ventures.

4月,史密斯菲尔德公司加入了一个公共私营组织工程学联合会,该联合会得到美国国防部8000万美元的资助.公司还成立了一个单独的子公司——史密斯菲尔德生物科学公司,来监督其医疗事业的发展.

Smithfield slaughters approximately 16 million pigs every year, and hopes to start selling pig parts directly to researchers and healthcare companies that conduct research on pig-human transplants.

史密斯菲尔德公司每年屠杀约1600万头猪,并希望能够直接将猪的器官出售给研究人员和医疗保健公司,以研究用于人类移植的猪器官.

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.