研究:充足睡眠真的能美容
Beauty sleep is a real thing, research shows
Beauty sleep is a real thing, according to researchers who have shown that people who miss out on sleep do appear less attractive to others.
"美容觉"确有其事.研究人员表示,比起睡得好的人,睡眠不足的人显得没有那么光彩照人.
A couple of bad nights is enough to make a person look "significantly" more ugly, their sleep experiments suggest.
研究人员开展的睡眠实验结果显示,几个晚上睡得不好便足以让一个人看起来"特别地"不好看.
Dark-circled "panda" eyes and puffy lids can even put others off socialising with you, they say.
研究人员称,黑眼圈和肿肿的眼皮甚至可能会让身边的人远离你.
People were rated by strangers as less healthy and approachable when they had tired faces.
当人们表现出疲惫相时,素不相识的人会认为他们的身体状况不佳且不是很好接近.
The researchers asked 25 university students, some male and some female, to be the guinea pigs in their sleep experiment.
研究人员请25名大学生参与了睡眠实验,其中有男有女.
The volunteers - who were given payment for their help - were sent home with a kit that would measure their night-time movements to check that they had not cheated and slept when they should not have.
志愿者在参与实验后可以得到一定的报酬.研究人员向他们各自发放了一套工具,让他们带回家.这套工具会通过测量他们夜间的活动,以验证他们没有说谎,在原本不会睡觉的时候进入睡眠状态.
They were asked to get a good night's sleep for two consecutive nights.
志愿者被要求连续两个晚上保持良好的睡眠状态.
A week later, they were asked to restrict themselves to only four hours sleep per night for two nights in a row.
一个星期后,他们被要求将他们的睡眠时间压缩到连续两天每天仅睡四个小时.
The researchers took make-up free photos of the volunteers after both the good and the bad sleep sessions.
在志愿者进行了好的睡眠和差的睡眠之后,研究人员分别拍摄了志愿者们的素颜照片.
Next, they asked 122 strangers - women and men living in Sweden's capital city, Stockholm - to have a look at the photos and rate them on attractiveness, health, sleepiness and trustworthiness, as well as asking them: "How much would you like to socialise with this person in the picture?"