环保专家莉齐-凯尔帮助开展了全英活动"塑料侦查",这一活动的目的是清除内陆水道的塑料污染.她说:"能让人们走进大自然,主动接触大自然的任何活动都是件好事.公众对于塑料垃圾的观念有了实质改变,《蓝色星球》等节目凸显了这一危机的灾难性后果,也有助于人们观念的转变."
"We need to keep momentum high and the pressure up, and empower people through initiatives like plogging and Plastic Patrol."
"我们需要保持势头高涨,让人们感受到环保的压力,并通过跑步捡垃圾和"塑料侦查"等活动让大家切实参与进来."
The Plastic Patrol app allows users to map plastic anywhere in the world by collecting discarded items, photographing them and uploading to the app, giving us a better knowledge of what sorts of plastic and which brands are being thrown out. "I'd urge all ploggers to get involved," adds Carr.
应用程序"塑料侦查"能让全球的用户把收集的废弃塑料标注在地图上.用户可以拍照上传,让我们更清楚地了解到哪种塑料以及何种品牌正在被扔掉.凯尔补充说:"我要鼓励所有参与跑步捡垃圾的人们参与进来."
Plogging isn't the first fitness trend to combine running with a good cause. Here are some of our favourites:
Plogging并非首个将跑步与公益事业结合起来的健身潮流.一起来看看下面这些:
Running for the elderly
为老年人跑步
Good Gym's idea is simple: go for a run, visit an elderly person, have a chat and some tea, and run back. Loneliness among the elderly is a growing problem in the UK, but with over 10,000 runs so far, Good Gym is finding a solution.
"好健身"的想法很简单:去跑步,拜访一位老年人,聊聊天,喝喝茶,再跑回来.老年人的孤独问题在英国日益严重,但随着超过1万人参与这项跑步活动,"好健身"找到了解决之道.
Guide running
导盲跑
Guide runners volunteer their time to helping blind people get fit and active. By linking themselves together, the visually-impaired individual can feel safe while both work up a sweat.
导盲跑参与者自愿花时间帮助盲人健身和参与体育活动.通过互相组织起来,盲人在挥汗如雨时能充满安全感.
Cycling for the homeless
为流浪者骑行
Start-up Stuart Delivery and the Church Housing Trust collaborated last year in bringing clothing and healthy food to the homeless. Deliveries are mostly made by bike, so those who deliver keep fit while helping rough sleepers.
去年,初创公司斯图尔特快递公司和房产信托教会合作,给流浪者送去衣物和健康食品.快递物品多数由骑行者送达,所以参与者能在帮助困难流浪者的同时健身.
英文来源:每日电讯报