LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

Oxford English Dictionary unveils new words - but are you bovvered?(2)

1
2016-07-14 15:30:18China Daily Yao Lan ECNS App Download

“Starter marriages”(新手婚姻)指的是短暂的第一次婚姻,通常会为双方再婚积累一定经验,以期之后能维持更长久的婚姻。而“stupid o’clock”(愚蠢的时间)指的是正常清醒之外的时间。

In a blog on the latest update, Jonathan Dent, senior assistant editor of the OED, said it included more than 1,000 new words and senses and almost 2,000 fully revised or partially expanded entries.

乔纳森•登特是《牛津词典》的高级助理编辑,他在一篇词条季度更新相关的博客上表示,词典收录了超过1000条新词新义,同时修订并部分扩充了近2000个已有词目。

These new entries and senses cover more than 1,200 years of English in use, from an Old English word first applied in the year 800 to an internet acronym originally seen in 2000.

这些新词新义囊括了在逾1200年历史中发展出来的英语用语,从公元800年首次出现的古英语单词到2000年首次出现的网络用语。

“One inescapable factor of modern life is our increasing reliance on computers and digital communications,” Mr Dent wrote.

“当代人对电脑及电子通讯设备的依赖是现代生活中一个无法回避的因素,”登特先生写道。

“A slew of initialisms associated with the social media, emails, texts, and other electronic means of communication are placed in their historical context for the first time in this update.

“新词目中的大量缩略语都与社会媒体、电子邮件、手机简讯以及其他电子通讯方式密切相关,此次更新还首次将这些词置于出现时的历史情境中。

“Among other initialisms are a range of different ways to indicate that you’re about to be AFK (away from the keyboard, first recorded in 1990) but hope to return shortly, including BRB ‘be right back’, TTYL ‘talk to you later’, ltr or l8r ‘later’ (all from 1988), SYS (‘see you soon’, 1993), and the more open-ended GTG (‘got to go’, 1994).

“有许多缩略语能够预示你即将‘AFK’(away from the keyboard的缩写,意为‘离开键盘’,1990年添加的词条),但希望很快能回来,比如‘BRB’(‘be right back’的缩写,意为‘很快回来’), ‘TTYL’(‘talk to you later’的缩写,意为‘回聊’),‘Itr’或 ‘l8r’‘later’(意为‘一会见’)(都是1988年收录的),‘SYS’(‘see you soon’的缩写,意为‘待会见’,1993年收录)还有相对随意的‘GTG’(‘got to go’的缩写,意为‘得走了’,收录于1994年)。”

“There are also various ways to indicate either that you’re ‘just kidding’ (JK, 1990) or that someone else has (deliberately or unwittingly) managed to get you ROFL (‘rolling on the floor laughing’, 1989), including LMAO (‘laughing my ass off’, 1990) and the more emphatic (and profane) LMFAO (1993).”

“同样,有很多方式可以表示你只是在开玩笑,比如‘JK’(Just kidding的缩写,意为‘只是说笑’),也有很多方式表达某人(故意地或不经意地)让你ROFL(‘rolling on the floor’的缩写,意为‘笑得满地打滚’,出现于1989年),比如LMAO(‘laughing my ass off’的缩写,意为‘笑得不行了’,出现于1990年)”,以及强化(并且粗俗的)版本LMFAO(出现于1993年)。”

英文来源:英国镜报

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.