风云四号
Fengyun-4A satellite
9月25日至9月28日期间,用户在微信启动时看到的画面跟之前有所不同。新的启动页面展示的是由我国新一代静止轨道气象卫星“风云四号A”从太空拍摄的高清东半球云图,这也是6年来微信启动页面首次发生变化。
Fengyun-4A satellite, the first of China's second-generation geostationary orbiting weather satellites, was put into operation Monday, said the State Administration of Science, Technology and Industry for National Defence.
国防科工局宣布,风云四号A星卫星于9月25日投入使用。风云四号A星是我国第二代静止轨道气象卫星的首发星。
WeChat, the most popular instant messaging application in China, replaced its composite logon picture, which uses an image of Earth taken in 1972 by the crew of NASA's Apollo 17 spacecraft, with an image recently taken by the Fengyun 4A satellite until Thursday.
9月25日至28日,微信将启动页面的图片由1972年美国宇航局阿波罗17号飞船船员拍摄的地球图片换成由风云四号A星近期拍摄的图片。
此前微信启动页中使用的地球图片,来自美国国家航空和宇宙航行局(NASA)于1972年拍摄的一张著名的地球照片,名为“蓝色弹珠”(Blue Marble)。
The Blue Marble is an image of the Earth made on December 7, 1972, by the crew of the Apollo 17 spacecraft at a distance of about 29,000 kilometers from the surface. It is one of the most reproduced images in human history.
“蓝色弹珠”是1972年12月7日由阿波罗17号宇航员在距离地球表面2.9万千米处拍摄的地球图,这是人类历史中反复使用最多次的图片之一。
最初为什么选用NASA这张以非洲为中心的图呢?微信团队说:
“The African continent is the origin of human civilization. Only with the emergence of humankind does the ability to communicate exist and have meaning."
“非洲大陆是人类文明的起源地,因为人类的出现,才有了沟通的存在和意义。”
对于这次新图换旧图,微信团队表示:
“The FY-4A’s photo is meant along the same vein, to evoke the history of the development of Chinese civilization since humanity’s origins by showcasing China’s natural scenery to our hundreds of millions of users.”
“而此次展示‘风云四号’拍摄画面,也是寓意从‘人类起源’到‘华夏文明’的历史发展,旨在向亿万微信用户展示华夏大地的河山风貌。”