中国最高人民法院5日发布关于审理买卖合同纠纷案件适用法律问题的解释,以“鼓励交易,增加财富”的原则确认合同效力,并首次明确电子信息产品的两种具体交付方式,即交付权利凭证和以在线网络传输的方式接收或者下载该信息产品。
Beijing (CNS) -- The Supreme Court released an interpretation on Tuesday regarding two methods of delivery for electronic and information products – delivery of title document or online transmission of the product.
The interpretation is valid only for movable properties and will take effect on July 1.
This is the first time China has released an interpretation on electronic and information products, which differ from material products and have been a preoccupation of contract law-making.
Statistics show domestic courts at various levels heard 533,401 cases related to contract disputes in 2011, and to date has closed 526,367.
中国最高人民法院5日发布关于审理买卖合同纠纷案件适用法律问题的解释,以“鼓励交易,增加财富”的原则确认合同效力,并首次明确电子信息产品的两种具体交付方式,即交付权利凭证和以在线网络传输的方式接收或者下载该信息产品。
Copyright ©1999-2011 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.