Text: | Print|

China is justice-upholding 'Kong Fu Panda': ambassador to Britain  

中国驻英大使:中国是伸张正义的“功夫熊猫”

中国驻英国大使刘晓明12日在英国皇家国防研究院发表演讲。他表示,在当今世界,中国不是国际体系的无关者、搅局者或破坏者,中国不再是一头沉睡的狮子,也不是一头闯进瓷器店的大象,更不是伺机要寻仇报复的“卧虎藏龙”。中国是国际体系的参与者、建设者和维护者,是伸张正义的“功夫熊猫”,是“和平的、可爱的和文明的狮子”。[查看全文]
2014-11-14 11:38 Ecns.cn Web Editor: Gu Liping
1

London(CNS) -- China's ambassador to Britain Liu Xiaoming has likened China to a "kung fu panda" that upholds justice, stressing that China's peaceful development is not a threat to the world, China News Service said.

During a speech at the Royal College of Defence Studies in the United Kingdom, Liu said "China is a participant, a builder and maintainer of the international system," and is "neither an onlooker, nor a trouble-maker, nor a spoiler."

He called on the world not to worry about China's development, adding that there is no need for "knee-jerk reactions of panic" in reaction to its rise.

Liu also compared China to "a peaceful, lovable and amicable lion," saying it is "no longer a sleeping lion, nor an 'elephant in a china shop', nor a 'crouching tiger or a hidden dragon' that seeks revenge."

The world has become a global village of interdependence, where relationships between established powers and emerging powers is no longer a zero-sum game, he said.

"It is not the rise of some and the fall of others. It is not the gain of some at the cost of others."

All countries should work together to make the pie larger and share the benefits of development together, Liu added.

China proposes "three shares": respect, joint development, and joint security, according to him.

Earlier this year, Liu likened Japan to the Harry Potter villain Lord Voldemort in an article for the Telegraph newspaper.

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.