Text: | Print|

Mark Zuckerberg tops list of US philanthropists

2014-01-07 17:08 Web Editor: Yao Lan
1

扎克伯格荣登美国2013慈善家榜榜首

Zhākè bógé róng dēng Měiguó 2013 císhànjiā bǎng bǎngshǒu

Mr. Zuckerberg topped the list of US philanthropists in 2013

在2013年慷慨捐赠的美国慈善家中,Facebook创始人马克•扎克伯格荣登首位---他向硅谷一家慈善机构捐款近10亿美元.

Facebook founder Mark Zuckerberg topped the list of US philanthropists who opened their cheque books to make big donations in 2013, with his gift of almost $1bn to a Silicon Valley charity.

去年12月,扎克伯格和他的妻子普莉希拉•陈向硅谷社区基金会捐出价值约9.9亿美元的1800万股Facebook股票,占到了去年全美34亿美元慈善捐款总额的近30%.

Mr. Zuckerberg and Priscilla Chan, his wife, gave 18m Facebook shares worth about $990m to the Silicon Valley Community Foundation in December, nearly 30 per cent of the $3.4bn total given to charity last year.

这笔捐款标志着,扎克伯格成为首位捐出最大单笔捐款的30岁以下慈善家.而捐赠对象硅谷社区基金会负责支持Facebook总部所在地的社区发展.在2012年美国慈善家排行榜上,扎克伯格排在第二位,仅次于沃伦•巴菲特.

The gift – to a charity which works to support the neighborhood where Facebook has its headquarters – marks the first time a philanthropist under the age of 30 has given the largest single donation. Mr. Zuckerberg ranked second in 2012 behind Warren Buffett.

在美国2013年慈善家排行榜上,耐克董事长菲尔•奈特和妻子排在第二位,他们向俄勒冈健康与科学大学基金会捐款5亿美元,用于癌症研究.

Phil Knight, chairman of Nike, and his wife were the second-largest givers in the US in 2013 with their pledge of $500m to the Oregon Health & Science University Foundation for cancer research.

排在奈特后面的是前纽约市长迈克尔•布隆伯格,他向他的母校约翰霍普金斯大学捐款3.5亿美元,以促进跨学科工作和用于发放助学金.

Mr. Knight was followed by Michael Bloomberg, former mayor of New York, who pledged $350m to his alma mater, Johns Hopkins University, to promote cross-disciplinary work and for student financial aid.

学院和大学是2013年大额慈善捐款的主要受益者,在15笔金额最高的捐款中,有12笔流向高校.金融家查尔斯•约翰逊向耶鲁大学捐款2.50亿美元,用于新建建筑,房地产开发商斯蒂芬•罗斯也向密歇根大学捐款2亿美元.

Colleges and universities were the main beneficiaries of large donations in 2013 with 12 of the 15 leading gifts going to higher education. Charles Johnson, the financier, pledged $250m to Yale University for new buildings, while Stephen Ross, the real estate developer, pledged $200m to the University of Michigan.

其他接受捐款的院校包括斯坦福大学、哥伦比亚大学商学院和中国北京的清华大学.

Other recipients included Stanford University, Columbia Business School and Tsinghua University in Beijing.

词语解释

慈善家 (císhànjiā) philanthropist

母校 (mǔxiào) alma mater

受益者 (shòuyìzhě) beneficiary

金融家 (jīnróngjiā) financier

(Source: myechinese.com)

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.