电子鞭炮
diàn zǐ biān pao
e-firecracker
"Traditional firecrackers with suffocating smoke would worsen the already poor air quality. E-firecrackers, with similar costs, emit no pollution and can be reused in the future," said 62-year-old Xu Xuehua, a volunteer.
62岁的志愿者许雪华(音)说:"传统的鞭炮会产生呛人的浓烟,这会让本就糟糕的空气质量变得更差.电子鞭炮的价格和传统鞭炮差不多,但不排放污染物,以后还能循环使用."
重度污染天气催火了air purifier(空气净化器),也催火了e-firecracker(电子鞭炮).为了抗击雾霾,人们采用电子鞭炮和festive music(节日音乐)等形式来add to the festival atmosphere(增加年味).
许多城市的政府部门都呼吁市民cut firework consumption(减少烟花爆竹燃放),气象部门在春节期间还发布了firecracker advisory index(烟花爆竹燃放指数).
佛教信徒去寺庙朝拜时都会offer incense to gods and goddesses(向神灵敬香)和burn incense(烧香),今年春节北京雍和宫向香客免费提供environmentally friendly incense(环保香),同时禁止香客带入自己购买的香.
Copyright ©1999-2018
Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.