Chinese Premier meets former US Treasury Secretary
Chinese Premier Li Keqiang met with former US Treasury Secretary Timothy Geithner in Beijing on Tuesday for closer economic ties.
Li said it will bring benefit to the two countries to develop bilateral relations on the principle of non-confrontation, mutual respect and win-win cooperation.
He briefed the U.S. guests on the relationship between China's reform and economic growth, noting that tremendous economic development resulted from reform.
China is a developing country and enjoys great potential for economic growth but faces challenges including uneven development between urban and rural areas, lack of natural resources and environmental pollution, Li said.
He pointed out that China needs to address the challenges through reform to maintain stable and healthy development of the economy.
He is confident that China's deepening reform in a comprehensive way and further opening up will broaden the scope for China-U.S. Economic and trade development.
Geithner said he believes that China will make further progress with its own competitiveness
The U.S. and China should strengthen communication and cooperation for closer bilateral ties, he said, adding that he will make more efforts in advancing the development of their relations.
李克强会见美国前财长盖特纳
国务院总理李克强29日下午在中南海紫光阁会见美国前财长盖特纳。
李克强表示,不久前两国元首在海牙成功会晤。面对复杂变化的国际形势,中美坚持不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢的原则,积极推进新型大国关系建设,妥善管控分歧摩擦,符合双方利益,有助于促进世界和地区的和平与稳定。
李克强应询介绍了中国改革与经济增长的关系。他强调指出,中国经济发展取得的巨大成就靠的是改革。当前中国仍是一个发展中国家,经济发展既蕴藏着巨大潜力和回旋余地,也面临城乡区域不平衡、资源环境瓶颈制约等挑战。要保持中国经济持续健康发展,解决好遇到的问题还必须依靠改革。改革是经济增长的动力和支撑。中国全面深化改革和进一步扩大开放将为中美经贸合作开辟更加广阔的空间。
盖特纳表示,面对世界经济下行压力,中国全面深化改革,经济保持良好发展势头。相信中国能够发挥自身优势,取得更大发展。美中关系前景广阔,两国应加强沟通与合作,他将继续为此发挥积极作用。
Copyright ©1999-2018
Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.