Text: | Print|

WHO chief says no early end to Ebola outbreak

2014-08-21 15:00 Xinhua Web Editor: Yao Lan
1

WHO chief says no early end to Ebola outbreak

Director-general of the World Health Organization (WHO) Margaret Chan said Wednesday that she saw no signs of an early end to the Ebola outbreak in West Africa that has killed over 1,300 people since March.

"No one is talking about an early end to the outbreak," Chan wrote in a perspective article in the U.S. journal New England Journal of Medicine. "The international community will need to gear up for many more months of massive, coordinated, and targeted assistance."

Chan said what makes the outbreak so large, so severe, and so difficult to contain is poverty.

"The hardest-hit countries, Guinea, Liberia, and Sierra Leone, are among the poorest in the world," she said. "They have only recently emerged from years of conflict and civil war that have left their health systems largely destroyed or severely disabled and, in some areas, left a generation of children without education."

According to the WHO chief, in these countries, only one or two doctors are available for every 100,000 people, and these doctors are heavily concentrated in urban areas. What's worse, nearly 160 health care workers have been infected, and more than 80 have died. In addition, isolation wards and hospital capacity for infection control are "virtually nonexistent."

The outbreak, the worst in the nearly four-decade history of this disease, was also fueled by high unemployment as people were forced to cross borders to find work. As a result, "the area where the borders of the three countries intersect is now the designated hot zone, where the transmission is intense," Chan wrote.

Chan said fear remains the most difficult barrier to overcome," with people who have had contact with infected persons escaping from the surveillance system, relatives hiding symptomatic family members or taking them to traditional healers, and patients fleeing treatment centers.

She called changing long-standing funeral practices that involve close contact with highly infectious corpses "one urgent priority." In Guinea, 60 percent of Ebola cases have been linked to traditional burials, Chan said.

There are also rumors about Ebola miracle cures. At least two Nigerians have died after drinking salt water, which was rumored to be protective, Chan wrote.

While the situation continues to deteriorate in the hardest-hit countries, the international response to the outbreak has improved over the past two weeks, she said, noting that the framework for a scaled-up response, including the deployment of more medical staff, logisticians, and event managers, is rapidly taking shape.

"The needs are enormous; the prospects for rapid containment are slim," Chan said. "(However,) experience tells us that Ebola outbreaks can be contained, even without a vaccine or cure."

陈冯富珍:要作好与埃博拉长期战斗的准备

世界卫生组织总干事陈冯富珍20日说,贫穷、卫生系统失灵和恐惧助长了埃博拉疫情在西非蔓延,而完全控制这场疫情需要“很多个月”的时间。

陈冯富珍当天在美国《新英格兰医学杂志》上撰文指出,国际社会需要准备好与埃博拉病毒做长期战斗。“迅速控制这场疫情的希望渺茫,”她写道,“没有人认为它会很快结束。”

西非埃博拉疫情已经导致2400多人感染,其中1350人死亡。陈冯富珍说,许多人问她为什么这次疫情这么严重、这么难以控制,她的回答只有一个词:贫穷。

她说,几内亚、利比里亚和塞拉利昂都属于世界上最贫穷的国家,且刚刚结束多年内战,卫生系统被严重摧毁,每10万人才有1到2个医生,而且几乎没有隔离病房,医院也基本没有能力控制感染。雪上加霜的是,已经有近160名医护人员染病,其中超过80人死亡。

陈冯富珍说,恐惧是此次疫情难以克服的最大障碍,许多与患者有过接触的人躲避监控体系,疑似感染者被家人亲戚藏起来或寻求非正规救治,还有患者逃离治疗中心。

与死者尸体有亲密接触的葬礼习俗也是一大问题,以几内亚为例,60%的患者与葬礼有关。此外,还有许多关于防治埃博拉方法的谣言在流传,已经至少有两名尼日利亚人因相信传言,喝了大量盐水而死亡。

她还说,尽管西非埃博拉疫情仍在持续恶化,但国际社会的反应在过去两周中也在持续改善,更多的医疗人员和物资将被提供给相关国家。

 

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.