Text: | Print|

Sugar can trigger depression, anxiety and stress (3)

2014-11-24 16:44 China Daily Web Editor: Yao Lan
1

研究者称,调查结果表明整个青少年时期都吃富含高果糖的饮食会加剧抑郁行为.

They may also affect the way the body and brain responds to stress, they added.

他们补充说,这些高果糖饮食可能也会影响机体和大脑对压力的应对方式.

'Our results offer new insights into the ways in which diet can alter brain health and may lead to important implications for adolescent nutrition and development,' Ms Harrell concluded.

"我们的研究结果对饮食会改变大脑健康以及可能对青少年营养与成长埋下重大隐患提出了新的见解."哈勒尔女士说.

HOW THE BODY REACTS TO FRUCTOSE

机体是怎样对果糖做出反应的?

Although it is a simple sugar, glucose, rather than fructose is the body's preferred energy source.

虽然葡萄糖只是一种单糖,但是身体最佳的能源却是葡萄糖而非果糖.

Excess fructose in the body is turned into fat, which can lodge in the liver, leading to non-alcoholic fatty liver disease.

身体中过量的果糖会转化为脂肪,积累在肝脏中,最终导致非酒精性脂肪肝.

Fructose puts an extra load on the liver, which in turn, prompts a range of problems, including raised levels of fat in the bloodstream.

果糖会对肝脏造成额外负担,相应的也就导致了血脂升高等一系列问题.

The sugar can also lead to insulin resistance- where the body stops detecting insulin levels in the blood - and so produces even more insulin.

糖类也会导致胰岛素抵抗——这时机体停止检测血液中胰岛素含量——因而会分泌更多胰岛素.

Insulin resistance is one of the key feature of metabolic syndrome, which could lead to type 2 diabetes, obesity and heart disease.

胰岛素抵抗是代谢症候群的主要特征之一,它会导致2型糖尿病、肥胖和心脏病.

High levels of insulin in the blood also blocks the action of 'hunger hormone' leptin, which tells the brain when fat cells have enough energy.

"饥饿激素"——瘦素,能帮助大脑识别脂肪细胞何时能量充足.血液中高浓度的胰岛素同样会阻碍瘦素作用的发挥.

So high levels of insulin lead to leptin resistance and therefore obesity.

因此,高浓度胰岛素会导致瘦素抵抗,肥胖也随之而来.

 

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.