Text: | Print|

扫脸支付

2015-03-25 16:06 China Daily Web Editor: Yao Lan
1

扫脸支付

face scan payment

During the opening ceremony of CeBIT in Hanover, Alibaba's founder Jack Ma is showcasing a new face scan payment technology called "Smile to Pay" at the fair.

在德国开幕的汉诺威通信和信息技术博览会上,阿里巴巴创始人马云在展会上展示了一项最新扫脸支付技术,名为"Smile to Pay(微笑支付)".

"扫脸支付"可以用face scan payment表示,使用了人脸识别(facial recognition)技术.据了解,马云使用的"扫脸支付"技术是由支付宝与人脸识别平台"face++"合作研发的,在购物后的支付认证阶段,通过扫脸取代传统密码(traditional password).

目前"Smile to Pay"尚在测试模式(in beta mode)接受测试,未来将被应用于阿里巴巴在全球的支付等业务领域.许多公司为了让手机支付(mobile payment)更安全,致力于研发更可靠的认证技术(authentication techniques),比如,苹果手机的指纹识别(fingerprint identification).

阿里巴巴这项"刷脸"技术也引发了网民疑问,人脸形态发生改变怎么办?支付宝方面称,这是人脸识别技术无法回避的一个难点,可采用多种生物识别(biometric authentication)方式组合的方式,这也是身份认证(identity authentication)未来的一个发展方向.目前支付宝研究了基于应用场景(in practical settings )的监测,防止用人脸照片和人脸视频蒙混过关.

Related news:Alibaba introduces 'Smile to Pay' at CeBit trade fair

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.